Manuel de l’utilisateur  

ACCUEIL SHOP INFO PRIX VIDEO PHOTOS   CONTACT
Les Avantages   |   Les Caractéristiques   |  Taga Press Kit  | Les Couleurs | Les Options  | Manuel de l’utilisateur |

Manuel de l’utilisateur

 

Table des matières :

Introduction

Avertissements

Applications et caractéristiques

Contenu de l’emballage

Montage du châssis

Montage du siège pour enfant

Passage du mode vélo au mode poussette

Passage du mode poussette au mode vélo

Rouler avec le Taga

Marcher avec le Taga

Rangement

Entretien préventif

Spécifications

Accessoires

Garantie

Service

 

Annexe 1 : Brochure illustrative du montage

Annexe 2 : Brochure illustrative de l’utilisation et de l’entretien

 

Introduction

 

Félicitation pour avoir choisi Taga.

 

Taga est un véhicule léger et multifonctionnel destiné aux enfants et aux parents urbains. Sa conception écologique innovante a pour objectif d’améliorer votre quotidien de parent et de vous rendre la vie plus douce et plus agréable. Taga vous permet de rouler facilement, et en toute sécurité, avec votre enfant tout en transportant des courses ou des objets personnels : chacun de vos déplacements devient une véritable aventure. Une fois arrivé chez vous ou devant n’importe quel bâtiment (magasin, plaine de jeu couverte, hôpital ou maison d’un ami), Taga se transforme facilement en poussette en une vingtaine de secondes, vous permettant ainsi de rentrer dans les immeubles, d’utiliser les ascenseurs ou de monter les escaliers.

 

Nous vous souhaitons, ainsi qu’à vos proches, beaucoup d’amusement et de plaisir lors de l’utilisation de votre nouveau Taga. Si vous avez des questions, des préoccupations ou des commentaires sur votre Taga ou sur son mode d'utilisation, n'hésitez pas à nous contact er : nous serions heureux d'en discuter avec vous.

 

 

À propos de ce manuel de l’utilisateur :

 

AVERTISSEMENT

Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser le produit et conservez-les afin de pouvoir les consulter à l’avenir. Votre sécurité ainsi que celle de votre enfant peut être compromise si vous ne respectez pas ces instructions.

 

§   Ce manuel de l’utilisateur se rapporte au Taga modèle 1.0

§   Vous trouverez deux brochures illustrées annexées à ce guide. Celui-ci vous guidera vers l'illustration adaptée lors du montage et de la prise de connaissance de l'utilisation et de l'entretien de votre Taga.

§   Ce guide contient plusieurs « AVERTISSEMENTS » et « MISES EN GARDE » relatifs aux conséquences découlant du manque d’entretien ou d’inspection de votre Taga ou du non-respect des conditions d’utilisation de sécurité.

§   Le mot AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait engendrer de graves blessures voire la mort.

§   Le mot MISE EN GARDE indique une situation qui, si elle n’est pas évitée, pourrait engendrer des dégâts importants au produit ou l’annulation de votre garantie.

 

Informations importantes :

§   Taga est breveté. Le modèle Taga est protégé.

§   « Taga » et « Be Moved » sont des marques déposées de Taga B.V.

§   La poussette Taga est conforme à la norme de sécurité EN 1888.

§   Le tricycle Taga a passé les tests et contrôles de tous les aspects correspondant aux tricycles décrits dans la norme EN14764 relative aux bicyclettes de ville.

§   Les revêtements et le harnais Taga sont conformes aux parties 2 et 3 de la norme EN71.

§   Les revêtements Taga livrés en Grande-Bretagne sont conformes à la norme BS5852.

§   Le siège pour enfant Taga n’est pas un siège pour voiture. N'utilisez que des sièges approuvés lors du transport de vos enfants en voiture.

§   Des sièges de voiture approuvés peuvent être fixés au cadre Taga via des adaptateurs Taga spéciaux. Référez-vous à la section « Accessoires » ou consultez notre site Web.

§   Vous trouverez un autocollant reprenant le code du produit sous le tube principal du cadre arrière et un numéro de série gravé sur le côté du cadre arrière, près de la partie inférieure du tube du siège.

§   Entretenez régulièrement votre Taga afin d’éviter l’usure excessive et les situations dangereuses (voir section « Entretien »). Ce manuel n’est pas un manuel d'entretien, de réparation, de service ou d’utilisation détaillée. Veuillez vous adresser à votre revendeur pour tous les services, réparations ou entretiens.

§   N’utilisez que les pièces de rechange et les accessoires d’origine fournis par Taga.

§   La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés à votre Taga par la surcharge, un usage impropre ou l’utilisation d’accessoires ou de pièces non d’origine. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Garantie » du présent manuel.

§   Les pièces de ce produit peuvent subir une décoloration causée par le soleil.

§   Évitez d’exposer le Taga à des températures extrêmes.

 

 

Sécurité avant tout

§   Effectuez un contrôle de sécurité avant toute utilisation de votre Taga (consulter la partie « Contrôle de sécurité » dans la section « Rouler avec le Taga »).

§   Taga a été conçu pour une utilisation urbaine. Il n’est pas approprié pour une utilisation sportive, en montagne ou lors de compétitions. Ne pas l’utiliser sur des terrains non revêtus.

§   En mode poussette, Taga est conçu pour les enfants de 6 mois et plus pesant jusqu'à 15 kg (environ 4 ans).

§   En mode vélo, Taga est conçu pour les enfants de 8 mois et plus pesant jusqu’à 25 kg (environ 6-7 ans).

§   L’utilisation d’adaptateurs Taga de sièges pour voiture vous permet de transporter des enfants de 0 à 12 mois.

§   Poids maximaux autorisés sur le Taga :
 

 

Mode vélo

Mode poussette

Conducteur

100kg

 

Enfant

25kg

15kg

Bagages placés dans le panier situé sous le siège

15kg

15kg

 

§   Contrôlez régulièrement les freins, les roues, les jantes, les sangles Velcro, les attaches et les leviers de blocage rapide de votre Taga afin d’éviter les situations dangereuses (voir section « Contrôle de sécurité »).

§   Ajustez la hauteur du siège avant de rouler : vos jambes doivent être tendues lorsque vos deux pieds touchent le sol.

§   Dans la plupart des pays, le levier de frein gauche actionne les freins avant et le levier de frein droit les freins arrière. En Grande-Bretagne, en Irlande, au Japon, à Hong-Kong, à Singapour, en Afrique du sud, en Australie et en Nouvelle-Zélande, le levier de frein gauche actionne les freins arrière et le levier de frein droit les freins avant.

§   Veuillez noter que, dans certains pays, l’utilisation de catadioptres et de phares peut être obligatoire lorsque vous roulez sur la voie publique (voir section « Accessoires »).

 

 

AVERTISSEMENTS

§   Comme n’importe quelle activité de plein air, conduire un tricycle comporte des risques de blessures et de dégâts matériels. En choisissant de conduire un tricycle, vous assumez la responsabilité de ces risques. Vous devez donc connaître et respecter les règles de conduite sécurisée et responsable ainsi que les règles d’utilisation et d’entretien. Une utilisation et un entretien appropriés de votre Taga réduisent les risques de blessures.

§   Veuillez noter que Taga est un tricycle : la conduite est donc différente de celle d’un vélo à deux roues. Conduisez prudemment, particulièrement dans les virages. Pour augmenter la stabilité, ralentissez avant un virage et penchez-vous dans la direction du tournant.

§   Étant donné qu’il est impossible de prévoir toutes les situations ou les problèmes pouvant survenir lors de la conduite, ce manuel ne passe pas en revue toutes les éventualités de l’utilisation sécurisée du tricycle. Il existe des risques liés à l’utilisation d’un vélo / tricycle qui ne peuvent être prévus ou évités et dont la responsabilité incombe uniquement au conducteur.

§   De nombreux pays ou états exigent certains dispositifs de sécurité. Il est de votre responsabilité de vous familiariser avec les lois de l’état ou du pays dans lequel vous roulez et de vous conformer à la législation en vigueur : votre enfant, votre tricycle et vous-même devez notamment être équipés de manière appropriée comme le requiert la loi. Respectez toutes les réglementations et lois locales relatives aux deux-roues. Respectez la réglementation relative à l'éclairage du vélo, l'autorisation de vélos, la conduite sur les trottoirs, les lois régulant l'utilisation de chemins et sentiers, le port du casque, le transport d’enfants ainsi que les lois spéciales sur la circulation des vélos. Il est de votre responsabilité de connaître et de respecter ces lois.

§   Rappel : vous êtes responsable de la sécurité de l’enfant.

§   Il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance.

§   Le siège pour enfant Taga n’est pas adapté aux enfants de moins de 6 mois.

§   Une surcharge (poids supérieur aux poids repris dans le tableau ci-dessus) dans le siège pour enfant ou le panier peut être source de dangereux problèmes d’équilibre.

§   Utilisez toujours le harnais de sécurité afin d‘éviter les blessures graves en cas de chute ou de dérapage. Attachez toujours toutes les sangles de sécurité. Assurez-vous que le harnais de sécurité tienne correctement, soit correctement ajusté et que l’enfant soit fermement attaché.

§   Éloignez l’enfant lors de la conversion du mode poussette au mode vélo et inversement.

§   Interdisez à l’enfant de jouer avec le tricycle. Il pourrait se blesser.

§   Lorsque l’enfant monte et descend, le tricycle peut basculer vers l’avant excepté s’il est retenu à l’arrière.

§   Ne laissez pas d'autres enfants jouer sans surveillance à proximité du tricycle.

§   Vous et votre enfant devez toujours porter un casque de vélo lorsque vous conduisez le Taga (pas obligatoire en mode poussette).

§   Vous et votre enfant ne devez pas vous mettre debout sur le tube incurvé situé entre les roues. C'est dangereux et cela peut endommager le tricycle.

§   Redoublez d’attention lorsque vous prenez les escaliers ou les escalators.

§   Tirez le frein à main lorsque vous garez votre Taga ou lorsque vous asseyez ou enlevez l’enfant.

§   Rappelez-vous que la distance de freinage en cas de temps humide est plus grande.

§   N’utilisez pas le Taga si une pièce est cassée, usée ou manquante.

§   Les paquets ou les accessoires attachés au guidon ou au support du siège pour enfant ont un effet négatif sur la stabilité du tricycle.

§   Ce produit n’est pas adapté à la course ou au patinage.

§   Assurez-vous que tous les dispositifs de fermeture soient engagés avant utilisation.

§   Assurez-vous que le siège pour enfant soit correctement attaché au bras de montage avant utilisation.

§   Bloquez toujours le levier de l’articulation de conversion après avoir converti le Taga du mode vélo au mode poussette et inversement.

§   Toujours tenir à l’écart des radiateurs, des feux ouverts ou des flammes nues.

§   Vu toutes les pièces mécaniques qui le composent, le Taga est sujet à l’usure et à la détérioration. Les différents matériaux et pièces peuvent réagir à l’usure et à la fatigue de tension de différentes manières. Si la durée de vie escomptée d’une pièce est dépassée, celle-ci peut se casser et éventuellement blesser le conducteur. Tous les types de fêlures, éraflures ou décolorations des zones soumises à de fortes contraintes indiquent que la durée de vie de la pièce est atteinte et que celle-ci doit être remplacée.

 

Applications et caractéristiques

2 modes d’utilisation – Vélo & Poussette

Système d'embrayage : Shimano Nexus inter-3

Bras de montage universels pour différents types d’accessoires

Blocage rapide du siège pour enfant

Inclinaison du siège pour enfant – 2 positions

Freins à disque à haute performance - avant

Frein à rouleaux à haute performance - arrière

Garde-chaîne complet inclus

Garde-boue rotatif pour une conversion facile

Cadre escamotable permettant un rangement aisé

Assortiment varié d’accessoires

 

Contenu de l’emballage

Le Taga est livré dans 3 boîtes contenant les pièces principales suivantes :

 

Boîte 1 - Châssis (fig. 01)

1. Cadre arrière

+ Guidon

+ Selle et tige de selle

2. Cadre avant

+ Guidon

3. Roue avant x2

4. Pédale x2

5. Bras de montage x2

6. Panier + masse d'équilibrage

7. Clé Allen

8. 4 vis Allen

 

Boîte 2 – Cadre du siège pour enfant (fig. 02),

1. Cadre du siège + sangles du harnais

2. Accoudoir siège x2

3. Barre

4. Appuie-bras x2

5. Repose-pied

6. Poignée arrière du siège

7. Support du siège

8. 2 vis Allen, 4 vis standards, 2 écrous, 4 rondelles

 

Remarque : dans certains cas, cette boîte se trouve à l’intérieur de la boîte du châssis.

 

Boîte 3 - Revêtement (Fig. 03)

1. Revêtement du siège pour enfant

2. Capote

3. Protection des sangles du harnais X 2

 

Montage du châssis

 

MISE EN GARDE : Il est recommandé que votre revendeur monte votre Taga pour vous. Les instructions suivantes sont fournies dans l’éventualité où le revendeur n’a pas monté votre Taga.

 

Cette section décrit la manière dont il faut monter le Taga. Suivez ces instructions étape par étape. Chacune des étapes est illustrée en détail.

Utilisez la clé Allen fournie dans l’emballage. Vous avez également besoin d'un tournevis cruciforme. Pour toute question, n’hésitez pas à contact er votre revendeur agréé ou à appeler notre centre de services.

 

 

Avant de commencer

1. Le produit doit être assemblé sur un tapis.

2. Retirez toutes les pièces de la boîte 1 et placez-les sur le tapis.

3. Otez prudemment les matériaux d’emballage avec des ciseaux sauf ceux qui retiennent la tige de selle au cadre arrière (fig. 04).

4. Laissez le cadre avant sur le tapis avec le tube de l’articulation de conversion vers le haut (fig. 05).

 

AVERTISSEMENT : Ne laissez pas les sacs en plastic et les petites pièces à portée des enfants ou des bébés afin d’éviter qu’ils ne s’étouffent ou ne se blessent gravement.

 

Étape 1 : Montage des roues avant

 

AVERTISSEMENT : le blocage rapide des roues requiert une action de came pour bloquer les roues du tricycle en place. Vu sa nature ajustable, il est important que vous compreniez comment cela fonctionne, comment l’utiliser correctement et la force à appliquer pour attacher la roue de manière sécurisée.

 

1. Montez les roues avant dans les échancrures de la fourche (fig. 06). Les disques de frein doivent être insérés simultanément dans l’étrier de frein (fig. 06). Assurez-vous d’insérer la roue droite dans l’échancrure de droite et la roue gauche dans celle de gauche. Les flèches sur le disque du rotor doivent donner le sens d’utilisation : lorsque la flèche se trouve au dessus du rotor, elle doit pointer dans votre direction (fig. 06).

2. Assurez-vous que les bords des pattes soient insérés dans les rainures périphériques sur les deux rondelles et que celles-ci tiennent fermement la patte de chaque côté (fig. 07).

3. Réglage du mécanisme de blocage rapide :

Le moyeu est fixé par la pression de la came de blocage rapide poussant les rondelles contre la patte et la maintenant des deux côtés. La force de fermeture se contrôle via le réglage du mécanisme de blocage rapide. Maintenez la rondelle interne avec une main tout en tournant le levier de frein de l’autre afin de régler le mécanisme. Le fait de tourner le levier de frein dans le sens horloger augmente la force de fermeture tandis que le tourner dans le sens anti-horloger la diminue. Assurez-vous de tourner le levier dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les rondelles maintiennent fermement la patte. Il suffit de moins d’un demi-tour du levier pour faire la différence entre une force de fermeture sûre et une force insuffisante et donc dangereuse (fig.7).

4. Fermez et attachez le mécanisme de blocage rapide en le tournant de 90 degrés afin qu’il soit parallèle à la roue. Remarquez le mot « close » (fermé) gravé sur le levier. Vous devez employer la force pour fermer le levier. Si ce n’est pas le cas, cela signifie que la fixation n’est pas sûre (fig. 07).

 

AVERTISSEMENT : Rouler avec un blocage rapide de la roue mal réglé peut causer des oscillations ou le détachement de la roue et vous blesser grièvement ou causer la mort. C’est pourquoi, il est crucial que :

1. Vous demandiez à votre revendeur Taga de vous aider afin d’être certain que vous sachiez monter et démonter vos roues en toute sécurité.

2. Vous compreniez et utilisiez la technique appropriée pour maintenir votre roue en place avec un blocage rapide.

3. Vous vérifiez systématiquement, avant de conduire votre tricycle, que la roue est bien fixée.

 

Étape 2 : Montage du cadre principal

 

1. Ouvrez le levier de blocage rapide du cadre (fig. 08)

2. Maintenez le cadre arrière avec la roue arrière vers le haut et glissez doucement son tube dans le tube de l'articulation de conversion (fig. 08).

3. Assurez-vous d’appuyer sur la goupille de sécurité afin de permettre au tube de glisser jusqu’en bas (fig. 08).

4. Assurez-vous que la goupille de sécurité soit positionnée dans le trou du cadre. Serrez la fixation de fermeture avec la vis et fermez le levier (Fig. 09).

 

AVERTISSEMENT – Il faut exercer une forte pression lors de la fermeture du levier. Si la fermeture est aisée, ouvrez le levier, serrez l’écrou en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et refermez le levier (fig. 09).

 

5. Rabattez la poussette dans sa position normale (les 3 roues sur le sol).

 

Étape 3 : Montage des tubes de direction

1. Otez l’emballage qui retient le tube de direction au cadre arrière.

2. Insérez les tubes de direction à la place prévue et assurez-vous qu’ils soient positionnés selon les bons angles comme le montre la fig. 10.

3. Assurez-vous que les câbles relient directement le cadre aux poignées.

4. Attachez les poignées avec le levier de blocage rapide (fig. 10). Si la fermeture est trop facile, ajustez l’écrou et refermez le levier.

 

 

Étape 4 : Passage en mode vélo

1. Poussez le poussoir de sécurité de l’articulation de conversion et ouvrez le levier de l’articulation de conversion (fig. 11).

2. Maintenez la poignée du garde-boue avec votre main gauche et la poignée de direction gauche avec votre main droite. Tirez la poignée du garde-boue et faites basculer le cadre arrière au-dessus et autour de l’articulation de conversion jusqu’à ce qu’il touche le sol de l’autre côté (fig.12). Veuillez noter que le garde-boue tourne autour de la roue. Utilisez-le pour faciliter la rotation. Assurez-vous qu’il se clipse à l'aimant de l'autre côté lorsqu'il a terminé sa rotation.

3. Bloquez le levier d’articulation de conversion. Vous devriez entendre un « clic » (fig.13).

 

AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas bloquer l’articulation de conversion peut causer des blessures sérieuses.

 

Étape 5 : Montage des pédales

1. Montez les pédales sur les bras de la manivelle en utilisant la clé Allen fournie (fig.14).

 

MISE EN GARDE : La pédale de gauche a une rainure périphérique proche du filet de vis. Assurez-vous de la placer sur la manivelle de gauche (fig.14). Le fait de monter incorrectement les pédales peut endommager le filet de vis.

 

Étape 6 : Réglage de la selle

 

1. Ouvrez le levier inférieur et glissez la partie inférieure de la tige de selle jusqu’à ce que celle-ci se bloque. Fermez ensuite fermement le levier (fig. 15).

 

MISE EN GARDE : Si le levier se ferme trop facilement, ajustez l'écrou et refermez-le.

AVERTISSEMENT : N’essayez pas de faire glisser davantage la tige de selle une fois qu’elle s’est bloquée : c’est dangereux et cela peut causer des dégâts.

AVERTISSEMENT : La partie inférieure de la tige de selle ne doit pas être abaissée en-dessous du repère « insertion maximale ».

 

2. Ouvrez le levier supérieur et glissez-y la partie supérieure de la tige de selle jusqu’à ce qu’elle atteigne la hauteur désirée. Fermez ensuite fermement le levier (fig. 15).

 

MISE EN GARDE : Si le levier se ferme trop facilement, ajustez l’écrou et refermez-le à nouveau.

AVERTISSEMENT : N’essayez pas de faire glisser davantage la tige de selle une fois qu’elle s’est bloquée : c'est dangereux et cela peut causer des dégâts.

 

MISE EN GARDE : La rotation de la selle peut causer des dégâts.

 

Étape 7 : Montage des bras de montage

1. Maintenez le levier interne du bras et pressez le bouton arrière. Répétez cette opération pour les deux bras.

2. Fixez le bras de montage droit au cadre :
Abaissez le levier de fermeture de direction, placez le bras de montage à l’emplacement prévu (voir repère « R » pour « Right ») et utilisez deux vis pour fixer fermement le bras au cadre avec la clé Allen qui vous est fournie (fig. 16).

 3. Fixez le bras de montage gauche au cadre :
 Abaissez le levier de fermeture de direction, placez le bras de montage à l’emplacement prévu (voir repère « L » pour « Left ») et utilisez deux vis pour fixer fermement le bras au cadre avec la clé Allen qui vous est fournie (fig. 16).

4. Relâchez les boutons placés à l’arrière afin de pouvoir bloquer les leviers internes.

 

 

Étape 8 : Montage du panier sous le siège

1. Insérez les bras du panier dans les fentes du bras de montage comme le montre la fig. 17. Faites glisser entièrement le bras du panier jusqu’à ce qu’il se bloque dans sa position finale.

 

MISE EN GARDE : La niche du panier doit être dirigée vers l’avant comme le montre l’illustration.

 

Montage du siège pour enfant

 

Étape 1 : Montage de la poignée du siège

1. Vissez la poignée avec 2 vis (les vis sans revêtement bleu), 2 écrous et 4 rondelles avec un tournevis cruciforme comme le montre la figure 18.

 

MISE EN GARDE : Assurez-vous que la poignée soit fixée au cadre à partir de l’arrière.

 

Étape 2 : Montage de la barre et des appuie-bras

1. Dépliez la barre afin que les adaptateurs en plastic de la barre soient parallèles (fig. 19).

2. Engagez les adaptateurs de la barre dans les appuie-bras jusqu’à entendre un « clic » (fig. 19).

3. Assemblez la barre, le cadre du siège pour enfant et les deux appuie-bras (fig. 20).

4. Insérez les vis et serrez-les avec la clé Allen (fig. 20).

 

MISE EN GARDE : Assurez-vous que la barre soit connectée au cadre à partir de l’avant.

 

 

Étape 3 : Montage du repose-pied

1. Placez le repose-pied sur le cadre du siège pour enfant (fig. 21).

2. Insérez deux vis comme le montre l’illustration et serrez-les avec un tournevis cruciforme (fig. 21).

 

MISE EN GARDE : Assurez-vous que le repose-pied soit connecté au cadre à partir de l’avant.

 

Étape 4 : Montage du revêtement du siège

1. Détachez les sangles Velcro qui retiennent la partie inférieure du siège (utilisée pour l’emballage), tournez le fond du siège et mettez-le en place.

2. Placez la partie supérieure du revêtement sur le dessus du cadre (fig. 22).

3. Insérez les sangles supérieures du harnais dans les fentes supérieures prévues pour les sangles (fig.23).

4. Insérez les sangles latérales du harnais dans les fentes situées sur le côté (fig. 23).

5. Placez la partie inférieure du revêtement derrière le repose-pied (fig. 24).

6. Insérez les 2 sangles Velcro inférieures entre le repose-pied et le tube inférieur et attachez-les autour du tube (fig. 24).

7. Attachez les 3 sangles Velcro autour de la barre du milieu (fig. 24).

8. Attachez les 2 sangles Velcro du milieu autour du cadre latéral (fig. 24).

 

Étape 5 : Montage du support du siège

1. Étirez légèrement les barres verticales et insérez les clavettes une par une dans les trous jusqu’à entendre un « clic » comme le montre la figure 25. Remarquez l’orientation du support sur l’illustration.

 

MISE EN GARDE : Trop étirer le support endommagera son élasticité.

 

Étape 6 : Montage du harnais

1. Insérez les sangles latérales dans les ouvertures des boucles (fig. 26).

2. Glissez la sangle le long des gaines dans les housses des sangles.

3. Attachez la sangle à la boucle supérieure comme le montre la figure 26 et réglez-la.

 

Étape 7 : Montage de la capote

1. Attachez l’adaptateur en plastique de la capote au cadre du siège pour enfant comme le montre la figure 27. Assurez-vous que l’orientation de l’adaptateur corresponde à l’orientation du cadre et que la partie arrière de la capote soit positionnée derrière le coussin prévu pour la tête.

2. Attachez les fermoirs de la partie arrière de la capote aux boutons situés à l’arrière du revêtement du siège pour enfant (fig. 28).

 

Étape 8 : Installation du siège pour enfant

1. Installez le siège pour enfant sur le bras de montage, dos vers l’arrière, jusqu’à ce que vous entendiez un « clic » (fig. 29).

 

AVERTISSEMENT : En mode vélo, le siège pour enfant doit toujours être installé dos vers l’arrière (fig. 29). Ne l’installez pas dos vers l’avant.

 

 

Passage du mode vélo au mode poussette

 

Étape 1

Ouvrez les deux leviers placés sur la tige de selle et abaissez la selle au maximum (fig. 30). Refermez ensuite les leviers.

 

Étape 2

Pressez les boutons de déverrouillage et enlevez le siège pour enfant (fig. 31).

 

AVERTISSEMENT : Lorsque vous déposez le siège pour enfant sur le sol, retirez le support arrière du siège pour soutenir le siège (fig. 32).

 

Étape 3

Tournez les barres de direction jusqu’à ce que la direction des roues avant soit bloquée. Vous devriez entendre un « clic » (fig. 33).

 

Étape 4

Maintenez la poignée de guidon gauche avec votre main gauche.

Poussez le bouton de sécurité de l'articulation de conversion avec votre main droite et ouvrez le levier de l'articulation de conversion (fig. 34).

 

Étape 5

Tout en maintenant la poignée de guidon avec votre main gauche, tirez la poignée du garde-boue arrière avec votre main droite et amenez la roue arrière à l’avant en utilisant le garde-boue rotatif. Une fois terminé, assurez-vous que le garde-boue se clipse bien à l’aimant du cadre. Vous devriez entendre un « clic » (fig. 35).

 

Étape 6

Fermez le levier de l’articulation de conversion (fig. 36). Vous devriez entendre un « clic ».

 

AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas fermer l’articulation de conversion pourrait causer des blessures.

 

Étape 7

MISE EN GARDE : Assurez-vous que les bras de montage soient droits avant de remonter le siège pour enfant (fig. 37).

 

Retirez la béquille-support et installez le siège pour enfant sur les bras de montage, dos vers l’avant. Vous devriez entendre un « clic » (fig. 37).

 

MISE EN GARDE : Une fois habitué, les étapes 1 à 7 ne devraient pas vous prendre plus d’une vingtaine de secondes. Si cela vous prend beaucoup plus de temps, consultez votre revendeur local pour qu’il vous conseille.

 

Passage du mode poussette au mode vélo

 

Étape 1

Poussez sur le bouton de déverrouillage et ôtez le siège pour enfant (fig. 38).

 

AVERTISSEMENT : Lorsque vous déposez le siège pour enfant sur le sol, retirez le support arrière du siège afin de soutenir le siège (fig. 32).

 

Étape 2

Poussez le bouton de sécurité de l'articulation de conversion et ouvrez le levier de l'articulation de conversion (fig. 39).

 

Étape 3

Tout en tenant la poignée de guidon gauche avec votre main droite, tirez la poignée du garde-boue avant avec votre main gauche et amenez la roue arrière vers l'arrière en utilisant le garde-boue rotatif. Assurez-vous que le garde boue se clipse à l’aimant placé sur le cadre à la fin de son trajet. Vous devriez entendre un « clic » (fig. 40).

 

Étape 4

Fermez le levier de l’articulation de conversion (fig. 41). Vous devriez entendre un « clic ».

 

AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas fermer l’articulation de conversion pourrait causer des blessures.

 

Étape 5

Ouvrez le levier inférieur de la tige de selle et remontez la partie inférieure de la tige de selle jusqu'à ce qu'elle se bloque. Fermez ensuite le levier. Ouvrez le levier supérieur et faites glisser la partie supérieure de la tige de selle jusqu’à ce qu’elle atteigne la hauteur désirée. Fermez ensuite le levier (fig. 42).

 

MISE EN GARDE : N’essayez pas de faire glisser davantage les parties de la tige de selle une fois qu'elles se sont bloquées : cela pourrait les endommager.

 

Étape 6

MISE EN GARDE : Assurez-vous que les bras de montage soient droits avant d’installer le siège pour enfant (fig. 43).

Retirez la béquille-support et installez le siège pour enfant sur les bras de montage dos vers l’arrière. Vous devriez entendre un « clic » (fig. 43).

 

AVERTISSEMENT : En mode vélo, le siège pour enfant devrait être installé dos vers l’arrière. Il est dangereux de l’installer dos vers l’avant.

 

Rouler avec le Taga

 

Taga vous permet de rouler facilement et en toute sécurité avec votre enfant tout en transportant vos courses ou vos objets personnels : tous vos déplacements deviendront une véritable aventure.

Profitez de votre ballade !

 

Contrôle de sécurité :

Avant chaque trajet ou si vous pensez que quelque chose ne va pas avec votre Taga, vérifiez les points suivants :

§   Serrez le frein arrière et poussez le Taga vers l’avant tout en appuyant sur la selle. Les roues arrière tournent-elles ? Si oui, il est temps de régler le frein arrière. Consultez votre revendeur local ou référez-vous à la section « Entretien ».

§   Serrez les freins avant et poussez le Taga vers l’avant : le Taga bouge-t-il vers l’avant ou dévie-t-il ? Si oui, il est temps de régler les freins ou de les équilibrer. Consultez votre revendeur local ou référez-vous à la section « Entretien ».

§   Serrez de nouveau les freins avant et poussez le Taga d’avant en arrière. Tout semble-t-il solide ? Si vous sentez une dislocation de votre Taga à chaque mouvement d’avant en arrière, le jeu de direction ou l’articulation de conversion est probablement desserré. Faites-les vérifier par votre revendeur.

§   Veuillez contrôler régulièrement les plaquettes de frein pour vous assurez que le système de freinage soit sûr. Lorsque la garniture a moins d’1.0 mm, remplacez-les par des plaquettes de frein approuvées par Taga.

§   Sur une surface plane, tournez les poignées du guidon d’un côté et de l’autre comme si vous conduisiez. Facile ? Si vous sentez une résistance ou si vous éprouvez des difficultés à tourner le guidon, le jeu de direction est peut-être trop serré. Faites-le vérifier par votre revendeur.

§   Ouvrez et fermez l’articulation de conversion. Elle est lâche ou trop facile à fermer ? Faites-la vérifier par votre revendeur.

§   Attrapez une des pédales : poussez-la vers et tirez-la dans la direction opposée à l'axe du Taga. Faites la même chose avec l'autre pédale. Y a-t-il du jeu ? Si c'est le cas, consultez votre revendeur afin qu'il les contrôle.

§   Vérifiez attentivement le câble de commande et le logement des câbles. De la rouille ? Des nœuds ? Des câbles qui s’effilochent ? Si c’est le cas, contact ez votre revendeur pour qu’il les remplace.

§   Inclinez la selle vers les côtés. Bouge-t-elle facilement d’un côté à l’autre ? Ouvrez le levier de blocage rapide sur l’étau de serrage du cadre, serrez l’écrou et refermez le levier avec force. Le problème persiste ? Faites-le vérifier par votre revendeur local.

§   Passez la deuxième vitesse en tournant l’embrayage jusqu’à ce que le chiffre « 2 » apparaisse. Regardez le contrôleur de vitesse à l’arrière du tricycle (situé sur l’axe de la roue arrière, au bout du garde-chaîne). Le point jaune est-il situé entre les deux lignes jaunes ? Si ce n’est pas le cas, consultez votre revendeur local pour un réglage des vitesses ou référez-vous à la section « Entretien ».

§   Entre le pouce et l’index, serrez chaque paire adjacente de rayons de chaque côté des roues. Semblent-ils tous identiques ? Si certains semblent lâches, demandez à votre revendeur de vérifier la tension et la bonne fixation des roues.

§   Assurez-vous que toutes les pièces et accessoires soient bien serrés et serrez ceux qui ne le sont pas. Vérifiez particulièrement les freins, les pédales, les vitesses, l’articulation de conversion, les leviers de blocage rapide, le siège pour enfant, le harnais de sécurité du siège pour enfant, les bras de direction, les bielles de direction ainsi que tous les écrous et les boulons. Pour de plus amples info rmations, référez-vous à la section « Entretien ».

§   Vérifiez le cadre, en particulier aux zones proches des articulations des tubes. Assurez-vous que les guidons, les jantes, le tube de direction et la tige de selle ne soient pas fortement rayés, fêlés ou décolorés. Ce sont des signes de fatigue de tension qui indiquent que la pièce est en fin de vie et doit être remplacée. Contactez votre revendeur si quelque chose vous semble anormal ou en cas de doute.

 

Premier trajet :

Veuillez noter que le Taga est un tricycle et qu’il réagit donc différemment d’un vélo à deux roues lorsque vous conduisez. Conduisez prudemment, en particulier dans les virages. Afin d’augmenter la stabilité, ralentissez avant le virage et penchez-vous dans la direction du tournant.

 

Afin de vous habituer à la conduite du Taga, ne transportez pas d’enfant les quelques premières fois et placez plutôt un sac pesant sur le siège pour enfant. Roulez ensuite quelques fois sans le sac. Ne transportez un enfant que lorsque vous vous sentez confiant(e) et habitué(e) à la conduite.

 

Le panier situé sous le siège est équipé d’une masse d’équilibrage. Ce poids augmente la stabilité lors de la conduite, en particulier lorsque vous apprenez à conduire le Taga. Assurez-vous de l'utiliser.

 

Réglage de la selle

Utilisez les leviers de blocage rapide de la tige de selle pour régler la hauteur de la selle.

La partie inférieure de la tige de selle devrait être tout en haut. La partie supérieure de la tige de selle peut être positionnée à la hauteur désirée.

 

AVERTISSEMENT : La partie inférieure de la tige de selle ne doit pas être abaissée au-delà de la marque « insertion maximale ».

 

Fermeture du harnais de l’enfant

Poussez les deux extrémités des boucles de la taille dans les boucles situées à l’entrejambe.

 

AVERTISSEMENT : Utilisez toujours la sangle d’entrejambe avec la ceinture de la taille.

 

Réglage du harnais de l’enfant

Glissez les sangles dans les boucles supérieures afin que la sangle soit fermement attachée.

 

Freinage

Utilisez le levier de frein gauche pour actionner les freins avant. Utilisez le levier de frein droit pour actionner le frein arrière.

En Grande-Bretagne, en Irlande, au Japon, à Hong-Kong, à Singapour, en Afrique du sud, en Australie et en Nouvelle-Zélande, le levier de frein gauche actionne le frein arrière et le levier de frein droit actionne les freins avant.

 

Utilisation du frein à main

Pour utiliser le frein à main, maintenez le levier de frein et poussez sur le bouton. Repoussez sur le bouton pour le débloquer (fig. 44).

 

Changement de vitesse

Tournez l'embrayage situé sur la poignée pour changer de vitesse en conduisant.

 

Changement de position du siège pour enfant

Pour changer l'inclinaison du siège pour enfant, pousser simplement le bouton-poussoir de l’inclinaison avec les deux mains simultanément tout en tirant la partie avant des bras de montage (fig. 45). Le siège va s’incliner lentement.

 

Rouler sans le siège pour enfant

Lorsque le siège pour enfant n’est pas monté, le guidon se bloque (afin de faciliter la conduite en mode poussette).

 

AVERTISSEMENT : Ne roulez pas avec le Taga lorsque le guidon est bloqué. C’est dangereux.     

 

Afin de débloquer le guidon, poussez les leviers internes des bras de montage vers le bas et appuyez sur les boutons arrière des bras. Veillez à tirer les boutons avant de convertir le Taga en mode poussette.

 

Marcher avec le Taga

Grâce au Taga, vous pouvez vous promener en ville, faire les magasins, prendre le train, l’ascenseur ou monter les escaliers. Votre enfant est confortablement assis dans son siège en toute sécurité et peut dormir pendant le trajet.

 

Profitez de vos promenades avec Taga !

 

MISE EN GARDE : Le siège pour enfant est conçu pour un seul enfant.

 

Fermeture du harnais pour enfant

Poussez les deux extrémités des boucles de la taille dans les boucles situées à l’entrejambe.

 

AVERTISSEMENT : Utilisez toujours la sangle d’entrejambe avec la ceinture de la taille.

 

 

Réglage du harnais de l’enfant

Glissez les sangles dans les boucles supérieures afin que la sangle soit fermement attachée.

 

Virage

Taga n’est pas équipé de roues pivotantes. Afin de diriger facilement votre Taga, pousser légèrement les poignées vers le bas lorsque vous tournez.

 

Utilisation du frein à main

Pour utiliser le frein à main, maintenez le levier de frein et poussez sur le bouton. Repoussez sur le bouton pour le débloquer (fig. 44).

 

Changement de position du siège pour enfant

Pour changer l'inclinaison du siège pour enfant, pousser simplement le bouton-poussoir de l’inclinaison avec les deux mains simultanément tout en tirant la partie avant de l’adaptateur (fig. 46).

 

Pliage de la capote

Pour plier la capote, faites glisser les fixations de la capote vers le haut sur le cadre du siège pour enfant, repoussez la capote et, une fois qu’elle est entièrement pliée, faites-la à nouveau glisser vers le bas afin que les arcs de la capote soient placés entre le coussin et les anses du siège (fig. 47).

 

Rangement

Afin de ranger votre Taga chez vous ou dans le coffre d'une voiture, vous devez le démonter en 4 à 6 parties (selon la place dont vous disposez). Pour ce faire, partez du mode vélo.

 

Étape 1 : Abaisser la selle

Ouvrez les deux leviers de blocage rapide de la tige de selle et abaissez la selle au maximum (fig. 48). Une fois terminé, fermez les leviers de blocage rapide.

 

Étape 2 : Oter le siège pour enfant

Enfoncez le bouton de déverrouillage et ôtez le siège pour enfant (fig. 49).

 

Étape 3 : Incliner les bras de montage

Utilisez les boutons poussoirs situés sur les bras de montage afin de les incliner de 90 degrés vers le bas jusqu’au moment où vous entendez un « clic » (fig. 50).

 

Étape 4 : Oter le panier

Oter le panier situé sous le siège (fig. 51).

 

Étape 5 : Démonter le tube de direction

Utilisez le levier de blocage rapide du tube de direction pour enlever le tube de direction qui comprend l’embrayage. Attachez le tube de direction au cadre arrière en positionnant la poignée de guidon dans la poignée du garde-boue (fig. 52). Cette manipulation vous permet de défaire les deux parties du cadre (voir étape suivante).

 

Étape 6 : Démonter le cadre arrière

Ouvrez le levier de serrage du cadre. Poussez la goupille de sécurité et tirez le cadre arrière du cadre avant (fig. 53).

 

Étape 7 : Arranger l’espace de rangement

Placez le cadre arrière dans l’espace de rangement. Placez le cadre avant dessus de sorte que les bras de montage et les roues touchent le sol (fig. 54).

Placez le panier et le siège pour enfant là où il reste de la place.

 

MISE EN GARDE : Placez les pièces de manière à ce qu’elles ne se touchent pas afin d’éviter les éraflures. Si l’espace de rangement est restreint, utilisez des coussinets en mousse ou une couverture pour séparer les différentes pièces.

 

Optionnel : Démonter les roues

Ouvrez le levier de blocage rapide des roues avant et déposez les roues (fig. 55).

 

Optionnel : Démonter le tube de direction gauche

Si votre espace de stockage est très limité, utilisez le levier de blocage rapide du tube de direction pour enlever le tube de direction gauche (fig. 56).

 

Entretien préventif

 

Étalement des services

Certains services et entretiens doivent être effectués par le propriétaire : cela ne nécessite pas d’outils ou de connaissances supplémentaires à ce qui est présenté dans le présent manuel.

 

Voici une série d’exemples de types de services que, dans la plupart des cas, vous pouvez effectuer vous-même. Tous les autres services, entretiens et réparations doivent être menés dans un atelier correctement équipé, par un mécanicien spécialisé dans les bicyclettes qui utilisera les outils appropriés et recourra aux procédures spécifiées par Taga.

 

1. Période de rodage : Votre Taga résistera plus longtemps et fonctionnera mieux si vous respectez une période de rodage avant de conduire plus vite. Veillez à ce que les câbles et les rayons des roues puissent s’étendre lorsque vous utilisez pour la première fois votre nouveau Taga : un nouveau réglage par votre revendeur peut s’avérer nécessaire. Le Contrôle de sécurité (voir section « Rouler avec le Taga ») vous aidera à identifier certaines parties qui nécessitent un réglage. Mais même si tout vous semble correct, il vaut mieux rapporter votre Taga à votre revendeur pour un examen après 30 jours. Un autre moyen de juger quand il est temps d’effectuer le premier contrôle est d’apporter votre Taga après avoir roulé de manière un peu sèche pendant quelques jours. Mais si vous pensez qu’il y a un problème sur votre Taga, ramenez-le à votre revendeur avant de l’utiliser de nouveau.

 

2. Avant chaque utilisation : Effectuez un Contrôle de sécurité (voir section « Rouler avec le Taga »).

 

3. Après chaque long trajet ou une conduite sèche : Tous les 160 kilomètres minimum ou si votre Taga a été exposé à l'eau ou au sable, nettoyez-le et graissez légèrement la chaîne et les câbles. Essuyez l’huile excédentaire. Voir ci-dessous la section « Lubrification ».

 

Gonflement des roues

Utilisez un gonfleur de bicyclettes normal pour gonfler les roues. Vérifiez la pression limite imprimée sur le pneu.

 

Lubrification

Nous vous conseillons de consulter votre revendeur local pour tous les lubrifiants. La chaîne doit être lubrifiée tous les 3 mois avec une graisse pour chaînes utilisée pour les vélos standards. L’accès à la chaîne peut se faire entre le bord arrière du garde-chaîne et la roue arrière. Les câbles de vitesse et de freins doivent être lubrifiés tous les 6 à 12 mois avec 2 à 3 gouttes d’huile pour câbles. La lubrification dépend du climat. Discutez avec votre revendeur des meilleurs lubrifiants et de la fréquence appropriée de lubrification pour votre zone.

 

Réglage des freins

 

AVERTISSEMENT :

1. Rouler avec des freins mal réglés ou des plaquettes de frein usées est dangereux et peut vous blesser grièvement ou provoquer la mort.

2. Les freins à disque peuvent être extrêmement chauds après un usage prolongé. Évitez de toucher un frein à disque avant qu’il n’ait eu suffisamment de temps pour refroidir.

 

AVERTISSEMENT :

Veuillez trouver ci-dessous des explications sur la manière de régler les freins.

Toutefois, nous vous conseillons vivement de demander à votre revendeur local agréé de vous aider lors du réglage et/ou du remplacement des freins.

 

Réglage du système de freinage avant – réglage du levier (fig. 57)

1. Desserrez l’écrou.

2. Réglez la vis pour serrer ou relâcher les freins de la roue avant.

3. Resserrez l’écrou.

 

Équilibrage du système de freinage avant - réglage de l'étrier des freins (fig. 58)

1. Desserrez l’écrou avec une clé.

2. Réglez la vis pour serrer ou relâcher chaque frein avant jusqu’à ce que les deux freins aient la même force de freinage. Vous pouvez le tester en appuyant sur le levier, poussant le tricycle vers l’avant et relâchant lentement le levier. Si le tricycle part d’un côté, cela signifie que le côté opposé doit être resserré.

3. Resserrez l’écrou avec une clé.

4. Assurez-vous que le frein à main maintienne le tricycle en place une fois qu’il est tiré. Si ce n’est pas le cas, réglez le levier ou les étriers des freins.

 

Réglage du système de freinage arrière – réglage du levier (fig. 59)

1. Desserrez l’écrou.

2. Réglez la vis pour serrer ou relâcher le frein.

3. Resserrez l’écrou.

 

Réglage du système de freinage arrière – réglage du frein à rouleau (fig. 60)

1. Desserrez l’écrou.

2. Réglez la vis pour serrer ou relâcher le frein.

3. Resserrez l’écrou.

 

Réglage des vitesses

Si vos vitesses font du bruit ou changent de manière impromptue (tandis que l’embrayage reste sur la même vitesse), cela signifie que vous devez les régler. Régler les vitesses du Taga est facile et ne prend que quelques secondes. Toutefois, nous vous conseillons vivement de vous rendre chez votre revendeur local pour effectuer un réglage des vitesses de votre Taga.

  1. Passez la deuxième en tournant l’embrayage jusqu’à voir apparaître le chiffre « 2 » (Fig. 61).
  2. Regardez la petite fenêtre sur le contrôleur de vitesses (situé sur l’axe de la roue arrière au bout du garde-boue). Le point jaune est-il situé entre les deux lignes jaunes ? (fig. 62)
  3. Si ce n’est pas le cas, réglez les vitesses (fig. 62):
    1. Desserrez l’écrou avec une clé.
    2. Réglez la vis pour faire bouger le point jaune jusqu’à ce qu’il se trouve entre les deux lignes jaunes.
    3. Resserrez l’écrou.
  4. Si les vitesses semblent réglées mais que le problème persiste, contact ez votre revendeur local.

 

Réglage de la tension de la chaîne (fig. 63).

Si votre garde-chaîne fait du bruit, la chaîne peut être relâchée et doit être réglée.

MISE EN GARDE : Veuillez trouver ci-dessous les explications sur la manière de régler la tension de la chaîne.

Toutefois, il est fortement recommandé de demander à un revendeur local agréé de vous aider à régler la tension de la chaîne.

1. Otez le contrôleur de vitesses en desserrant la vis qui le fixe à l’axe.

2. Desserrez légèrement les écrous de la roue arrière avec une clé mais ne les enlevez pas.

3. À l’aide d’une clé, resserrez les vis des tendeurs de la chaîne d’un demi-tour ou de 180 degrés afin de tendre la chaîne.

4. Vérifiez que les pédales tournent librement sans rencontrer de résistance lors de leur rotation. Si vous sentez une résistance, c’est que la chaîne est trop tendue. Dans ce cas, desserrez les vis des tendeurs de la chaîne d’un quart de tour ou de 90 degrés.

4. Resserrez les écrous.

5. Rattachez le contrôleur de vitesses à l’axe et serrez la vis.

 

Alignement de la poussette Taga

Si votre Taga, en mode poussette, n'avance pas en ligne droite, il se peut que la roue avant ne soit pas alignée. Rendez-vous chez votre revendeur local pour aligner les roues.

 

Réglage de l’articulation de conversion

Si l’ouverture ou la fermeture de l’articulation de conversion est trop difficile ou trop facile, contact ez votre revendeur local pour un réglage de l’articulation de conversion.

 

Vérification des écrous, des vis et des autres attaches

Veuillez utiliser le couple de serrage adapté (force de serrage) pour les attaches de votre Taga :

Vis de la selle : 17Nm

Écrou des roues avant : 21Nm

Écrou de la roue arrière : 21Nm

Afin de serrer une attache selon le couple correct, il faut utiliser une clé dynamométrique. Ce travail devrait être effectué par un mécanicien professionnel des vélos disposant d'une clé dynamométrique. Si vous devez effectuer un réglage à la maison ou sur le terrain, nous vous demandons instamment de le faire précautionneusement et de faire vérifier les attaches sur lesquelles vous avez travaillé par un revendeur agréé le plus rapidement possible.

 

AVERTISSEMENT : Il est important que la force de serrage des attaches de votre Taga – écrous, boulons, vis – soit adaptée. Une force trop faible et les attaches ne tiendront peut-être pas correctement. Une force trop élevée et les attaches peuvent s’étirer, se déformer, se rompre ou casser les fils de vis. Dans l’un ou l’autre cas, une force de serrage inadaptée peut engendrer une défaillance du composant et vous amener à perdre le contrôle et à tomber.

 

Pièces de rechange Taga :

AVERTISSEMENT : Seules les pièces de rechange Taga d’origine doivent être utilisées. Taga n’acceptera de traiter aucune panne ni plainte dans l’éventualité où les pièces d’origine n’ont pas été utilisées.

Contactez votre revendeur agréé pour le remplacement ou l’achat de pièces.

 

Nettoyage

Nettoyez régulièrement votre Taga en utilisant un chiffon humide et un agent nettoyant neutre.

 

Nettoyage des revêtements en tissu

Le revêtement du siège pour enfant peut se détacher du cadre du siège et être lavé en machine. Consultez la section « Montage du siège pour enfant » du présent manuel de l’utilisateur et suivez les étapes 4 à 7 en sens inverse pour ôter le revêtement du siège. Enlevez la pièce en bois du fond du siège et la pièce en plastique du coussin de la tête avant lavage.

 

La capote peut également être enlevée et lavée en machine. Enlevez toutes les pièces en plastique avant lavage.

Le panier ne peut être lavé qu’à la main.

 

MISE EN GARDE : Lorsque vous lavez les revêtements, ne jamais :

-       Laver à une température supérieure à 30°C

-       Passer à l’eau de javel

-       Repasser

-       Nettoyer à sec

-       Mettre au séchoir

 

Spécifications

Alliage d’aluminium high-finish 6061

Cadre

Système d'embrayage : Shimano Nexus inter-3

Vitesses

Freins à disque sur les deux roues

Freins avant

Frein à rouleau Shimano Nexus

Frein arrière

Manipulation aisée en mode vélo ou en mode poussette

Frein à main

Roues de 16"; moyeu côté extérieur simple avec blocage rapide

Roues

Harnais extra résistant à 5 points

Harnais de sécurité

2 positions d’inclinaison pour chaque mode

Positions du siège pour enfant

73l x 165L x 102H

Dimensions du tricycle (cm)

73l x 120L x 102H

Dimensions de la poussette (cm)

20-29kg, selon la configuration

Poids

20 secondes

Temps de conversion

Rouge, vert, orange, bleu clair

Couleurs

Détachable pour un nettoyage facile. Non inflammable.

Tissus

Variés. Visitez notre site Web pour consulter la liste actualisée de nos accessoires.

Accessoires

Bras de montage, garde-boue rotatif, articulation de conversion, blocage de direction, connecteur de démontage du cadre, coussin repose-tête, garde-chaîne complètement fermé

Caractéristiques spéciales Taga

 

Accessoires (en option)

De nouveaux accessoires sont disponibles pour augmenter encore la versatilité de votre Taga.

Pour de plus amples informations concernant la liste actualisée des accessoires, connectez-vous sur notre site Web www.taga.nl ou renseignez-vous auprès de votre revendeur local.

 

Garantie

En tant que fabricant, Taga B.V. (dénommé ci-après « Taga ») fournit le véhicule Taga (dénommé ci-après « produit ») avec une garantie soumise aux conditions suivantes :

§   Afin d’activer votre garantie, visitez notre site Web www.taga.nl et remplissez la carte de garantie.

§   La garantie couvre automatiquement tous les achats Taga.

§   La garantie n’est valable que dans le continent où s’est effectué l’achat.

§   La garantie couvre tous les défauts des matériaux et les défauts de fabrication pour un produit utilisé dans des conditions normales et conformément aux instructions d’utilisation.

§   La garantie s’étend sur une période d'un an. La période de garantie ne pourra être étendue en aucun cas, même dans l'éventualité où des réparations sont effectuées.

§   Lors d'une demande de réparation sous garantie de défauts de matériaux et de vices de fabrication, vous devez présenter la preuve que l’achat a été effectué dans les 12 mois précédant la demande de service et vous devez remplir la carte de garantie sur notre site Web www.taga.nl.

 

La garantie ne s’appliquera pas dans les circonstances suivantes :

§   La garantie ne couvre pas les dégâts causés par l’usure normale, un accident ou la négligence. Par exemple, l’usure des roues et des revêtements liée à une utilisation régulière, la décoloration naturelle et les pannes liées à une utilisation fréquente ou prolongée.

§   La garantie ne couvre pas l’usage abusif, la négligence ou les conséquences du non-respect des instructions d’utilisation fournies avec le Taga.

§   La garantie ne couvre pas les réparations effectuées 12 mois après la date d’achat.

§   La garantie ne couvre pas les éraflures de la peinture liées à une utilisation quotidienne.

§   La garantie ne couvre pas les tricycles de seconde main ou les tricycles revendus.

§   La garantie ne couvre pas les pannes causées par l’utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas celles d’origine.

§   La garantie ne fonctionnera pas si le numéro de série est endommagé ou effacé.

 

La garantie ne couvre pas les frais d’expédition et le prix de la main d’œuvre.

 

Si votre produit tombe en panne à cause d’un défaut de fabrication ou de conception, notre première option sera de le réparer gratuitement. Si le produit n’est pas réparable, ou si le coût de réparation dépasse le coût d’un nouveau produit, celui-ci sera remplacé par un autre produit Taga du même modèle ou, s’il n’est pas disponible, par le modèle le plus proche dans les couleurs disponibles.

 

Remarque

La garantie Taga s’ajoute à, et n’affecte pas, vos droits légaux. La législation peut varier selon le pays ou l'état (pour les Etats-Unis).

TAGA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DÊGATS DIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, NOTAMMENT, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES CORPORELS, LES DOMMAGES MATÉRIELS OU LES PERTES ÉCONOMIQUES QUE CE SOIT EN VERTU D’UN CONTRAT, D’UNE GARANTIE, D’UNE NÉGLIGENCE OU DE TOUTE AUTRE ÉVENTUALITÉ. Certains pays ou états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages. La limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas.

Service

§   En cas de vices ou de défaut, nous vous demandons de contact er d’abord votre revendeur Taga agréé. Si celui-ci n’est pas à même de réparer le défaut, il vous dirigera vers un Centre de service Taga agréé ou vous pouvez contact er notre Service clients par courriel à l’adresse service@taga.nl. Le numéro de téléphone du service clients se trouve sur notre site Web : www.taga.nl.

 

Commentaires

Merci d’avoir acheté Taga. Il nous importe de connaître votre avis. N’hésitez pas à nous envoyer un courriel à l’adresse : ICI

 

 

 

ACCUEIL SHOP INFO PRIX VIDEO PHOTOS   CONTACT

Nous cherchons des Magasins en Suisse Romande. Plus d'infos

Rue J.J. Lallemand 1 2000 Neuchâtel (CH) Tél: 032 544 41 18 Fax: 032 544 41 19  Info: 079 346 01 63

©2009 VELOPOUSSETTE.CH